On the street, literally - monomad - eng/esp

Ivette joined us early, but didn't decide on her photos until we reached this practically traffic-free street. I want some photos on the street, she said, and we really didn't think that besides that, she was going to lay flat on the asphalt. I barely had a few seconds to shoot from the angle I was at, because from that moment on, as if it were timed, several cars began to drive right by where she had positioned herself. A few more photos and we moved along that avenue towards other facades. Here I show you some of that reckless sequence, be careful!


Ivette se nos unió desde temprano, pero no se decidió por sus fotos hasta que llegamos a esta calle prácticamente sin tráfico. Quiero unas fotos en la calle, nos dijo, y realmente no pensamos que además de eso, se iba a acostar en el asfalto. Apenas tuve unos segundos para disparar desde el ángulo en el que estaba, pues a partir de ese momento, como si estuviese cronometrado, empezaron a circular varios autos justo por donde ella se había colocado. Unas fotos más y nos movimos por esa avenida hacia otras fachadas. Aquí les muestro algunas de aquella secuencia temeraria, tengan cuidado!



Thanks so much for the opportunity!
Follow me:



0
0
0.000
9 comments
avatar

Las fotografías en la calle suelen dejar un resultado precioso, pero es como mencionas, hay que tener cuidado cuando se realizan. Hermoso trabajo como siempre, amigo mío. ¡Saludos!

0
0
0.000