Interview with Kathy - monomad - eng/esp
The questions follow one after another. Kathy doesn't hesitate to answer any of them. She is not afraid of the flash, she is not bothered by some ants that climb up her from the rock where she sat to answer my questionnaire. The questions come from my need to know how the models feel at our events. Throughout these years, we have had setbacks and victories, but it is always good to know the general feeling and expectations of the people who participate with us. All satisfactory, as far as we could find out. Kathy has participated in several safaris, she has experience, she knows what we lack and what we have left.
Las preguntas se suceden, una tras otra. Kathy no duda en responder ninguna. No le asusta el flash, no le molestan algunas hormigas que suben por ella desde la roca en la que se sentó a responder mi cuestionario. Las preguntas salen de la necesidad mía de saber cómo se sienten las modelos en nuestros eventos. A lo largo de estos años, hemos tenido tropiezos y victorias, pero siempre es bueno saber el sentimiento general y las expectativas de las personas que participan junto a nosotros. Todo satisfactorio, hasta donde pudimos averiguar. Kathy ha participado en varios safaris, ella tiene experiencia, ella sabe lo que nos falta y lo que nos sobra.




With the help of Google Translator Esp-Eng
Fiction and creative writing, most of the times, I hope you enjoy it!
Thanks so much for the opportunity!
Follow me:
![]() | ![]() | ![]() | ![]() | ![]() | ![]() |





