From sea towards the sun - eng/esp

I found it on the worn beams of the old dock. She watched me work with the other girls on the strip of sand in front of us and she patiently waited. When everyone left, it was just the two of us left to work together. It was a race against time as always happens when we are in golden hour, but it is always worth it. We got some silhouettes and she even did some jumping jacks with the city in the background and against the warm orange hue of the afternoon.


La encontré sobre las raídas vigas del antiguo muelle. Ella me observaba trabajar con las demás chicas en la franja de arena delante nuestro y ella pacientemente esperaba. Cuando ya todas se marcharon, quedamos solo nosotros dos para trabajar juntos. Era una carrera contrarreloj como siempre sucede cuando estamos en hora dorada, pero siempre vale la pena. Conseguimos algunas siluetas y ella hasta hizo algunos saltos con la ciudad al fondo y contra el cálido tono naranja de la tarde.


D85_9210 copia.jpeg

D85_9033_1.jpeg

D85_9035_1.jpeg

D85_9248 copia.jpeg


With the help of Google Translator Esp-Eng
Fiction and creative writing, most of the times, I hope you enjoy it!
Thanks so much for the opportunity!

Follow me:



0
0
0.000
5 comments