Bloodhound - monomad - eng/esp
When there are so many threats to pay the due fee for protection and these are not carried out, the worker rejects them. The apparent calm of the union leaders only accumulates fury deep down. And when the brandy and expensive wine runs out in their cellars, it's time to go out and collect. And that's what soldiers are for. They are pure bloodhounds and have an extensive network of cowardly collaborators who find the target and open the doors for the bully to enter to collect the unpaid bills. Sometimes they talk and the threat is veiled, when you see him, you know that you have to pay, if you resist, you will not get home to your family today. These are troubled times.
Cuando son tantas las amenazas de pagar el debido arancel por la protección y estas no se cumplen, el obrero las desestima. La aparente calma de los jefes de los sindicatos sólo va acumulando la furia en lo más profundo. Y cuando el brandy y el vino caro se acaba en sus bodegas, es hora de salir a cobrar. Y para eso están los soldados. Ellos son puros sabuesos y cuentan con una extensa red de cobardes colaboradores que encuentran al objetivo y abren las puertas para que el matón entre a colectar los deberes que no se han abonado. A veces hablan y la amenaza es velada, al verlo, sabes que tienes que pagar, si te resistes, no llegarás a casa hoy con tu familia. Son tiempos revueltos.




With the help of Google Translator Esp-Eng
Fiction and creative writing, most of the times, I hope you enjoy it!
Thanks so much for the opportunity!
Follow me:
![]() | ![]() | ![]() | ![]() | ![]() | ![]() |






Sacadas de una peli, me encantaron. Wow 👏👏👏👏👏👏👏👏👏👏👏👏👏👏👏
Gracias! Eres muy amable!
Thanks for your kind support!
Congratulations. Today's #monomad first place is yours.
Thank You very much for participating and for being part of the Black And White Community!
WOW! Thanks so much!