"STREET WITNESS" - MONOMAD - Street photography from Montalbán, Carabobo, Venezuela || ENG-ESP || (08 Pics)

tcats.jpg


I confess, there are some days when I wake up with the intention of walking to the countryside or to the mountains, these are places that I have nearby and it is easy for me to reach them; but it is very frequent that the "streets seduce me" and then I end up wandering in them and taking pictures, forgetting completely about the countryside and the mountains... I don't know, there is something about street photography that I find fascinating and I wouldn't know how to explain it well...

Lo confieso, hay algunos días en los cuales me despierto con la intención de caminar hacia el campo o hacia la montaña, son lugares que tengo cerca y me es fácil llegar a ellos; pero es muy frecuente el que las "calles me seduzcan" y entonces termino deambulando en ellas y haciendo fotos, olvidándome por completo del campo y las montañas... No sé, hay algo en la fotografía callejera que me resulta fascinante y no sabría explicar muy bien...

T01.jpg
"Grandmother on the way to grandson's birthday party"/"Abuela rumbo al cumpleaños de su nieto"

T02.jpg
"Village border collage"/ "Collage de orilla de pueblo"

T03.jpg
"Improvised roof"/ "La techumbre improvisada"

Then, when I look at these photos, I understand better why I forget about everything and dedicate to scanning the streets trying to steal with my camera every possible image... And this is especially true when I start to look at the scenes and think of them in black and white. Because as a photographer, you develop a special instinct to recognise the things that say more and look better in black and white; this is something that happens as soon as the picture is taken, not after... Or at least that's how it happens to me with street scenes...

Luego, cuando miro estas fotos entiendo mejor el porqué me olvido de todo y me dedico a escudriñar las calles procurando robar con mi cámara cada imagen posible... Y esto es algo especialmente cierto cuando comienzo a mirar las escenas y las pienso en blanco y negro. Porque uno como fotógrafo, desarrolla un especial instinto para reconocer las cosas que dicen más y que lucen mejor en blanco y negro; eso es algo que sucede desde que se dispara la foto, no después... O cuando menos así me sucede a mi con las escenas callejeras...

T04.jpg
"Exodus Houses"/ "Casas del éxodo"

T05.jpg
"When one does and the other watches"/ "Cuando uno hace y el otro mira"

T06.jpg
"The children are gone"/ "Ya no están los niños"

I call this mental visualisation of the black and white image as my "pre-editing"; moreover, it is very often the case that the title of the photo is also born at the moment when I look at it... There is a lot of instinct in taking photos in the street; with the pass of time one begins to behave a little strangely and one can almost say that one hears voices talking about photos happening or about to happen... That's how entertaining it is.

Llamo a esa visualización mental de la imagen en blanco y negro mi "pre-edición"; además, es muy frecuente que el título dela foto también nazca en el momento en el que la observo... Hay mucho de instintivo en hacer fotos en la calle; con el paso del tiempo uno comienza a comportarse de manera un poco extraña y casi se puede decir que se escuchan voces que hablan de fotos sucediendo o por suceder... Así de entretenido es esto.

T07.jpg
"Parking queue"/ "Fila en el parqueadero"

T08.jpg
"More about unfinished future"/ "Más del futuro inconcluso"


This post is my entry to today's #monomad challenge!... Thank you very much for your visit and appreciation!

¡Esta publicación es mi entrada al reto #monomad de hoy!... ¡Muchas gracias por pasar y apreciar!

ADDITIONAL TECHNICAL NOTE: Photographs captured with my Nikon D7000 DSLR camera in RAW format, then processed in Adobe Camera RAW for adjustments regarding light, sharpening, contrast and depth... They were then exported to JGP format on which minor modifications such as straightening and adding watermarks were carried out using PhotoScape 3.6.3.

NOTA TÉCNICA ADICIONAL: Fotografias capturadas con mi cámara DSLR Nikon D7000 en formato RAW, procesadas posteriormente en Adobe Camera RAW para ajustes relativos a luz, afilado, contraste y profundidad... Luego fueron exportadas a formato JGP sobre el cual se llevaron a cabo modificaciones menores como enderezado y agregado de marcas de agua usando PhotoScape 3.6.3.


"We make photographs to understand what our lives mean to ourselves." - Ralph Hattersley.

"Hacemos fotografías para comprender lo que nuestras vidas significan para nosotros mismos." - Ralph Hattersley.

CED_DSC1187BN-horz.jpg


Camera: Nikon D7000
Lens: Sigma 18-200mm f3.5-6.3 II DC OS HSM
Lens: Tokina ATX-PRO 100mm f/2.8 d MACRO
Lens: AF-S DX NIKKOR 55-300mm f/4.5-5.6G ED VR
Lens: AF-S DX NIKKOR 18-55mm f/3.5-5.6G VR
Lens: Nikon AF Nikkor 50 mm f/1.8d FX
Lens:AF-S DX NIKKOR 35mm f/1.8G

Cámara: Nikon D7000
Lente: Sigma 18-200mm f3.5-6.3 II DC OS HSM
Lente: Tokina ATX-PRO 100mm f/2.8 d MACRO
Lente: AF-S DX NIKKOR 55-300mm f/4.5-5.6G ED VR
Lente: AF-S DX NIKKOR 18-55mm f/3.5-5.6G VR
Lente: Nikon AF Nikkor 50 mm f/1.8d FX
Lente: AF-S DX NIKKOR 35mm f/1.8G


Montalbán, Carabobo, Venezuela.



0
0
0.000
6 comments
avatar

La-Colmena-Curie.jpg



¡Felicidades! Esta publicación obtuvo upvote y fue compartido por @la-colmena, un proyecto de Curación Manual para la comunidad hispana de Hive que cuenta con el respaldo de @curie.

Si te gusta el trabajo que hacemos, te invitamos a darle tu voto a este comentario y a votar como testigo por La Colmena.

Si quieres saber más sobre nuestro proyecto, te invitamos a acompañarnos en nuestro servidor de Discord.


0
0
0.000
avatar

Fotos muy expresivas amigo, que vas de la alegría al recuerdo, ese hermoso grupo de globos que hacen que el ambiente sea festivo , al igual esas fotos de los columpios que evocan la infancia, cada foto te transporta, así las veo yo , lo que no cambia jamás es lo espectaculares que son 👍🏽❤️

0
0
0.000