Vamos a jugar en la Villa del Pombo - Fotografía de Teatro || Let's play at Villa del Pombo - Theater Photography [ESP-ING]

IMG_4684.png

El mundo del teatro me ha fascinado en los últimos años, es un proceso creativo que tiene sus complejidades a nivel comunicacional. Transmitir un mensaje desde el desarrollo de una escena es un verdadero reto para los creadores; que el mensaje pueda se traslade de manera adecuada al espectador. Es un proceso de comunicación increíble, a mi parecer, decodificar el juego de emisor-receptor, es romper con las barreras de la comunicación entre el espectáculo y el público. Evidentemente, no siempre el público percibe el mensaje tal cual lo proyecta el creador de la obra, interfieren muchos aspectos, sobre todo culturales, vivencias y creencias que posee cada persona.

The world of theater has fascinated me in recent years, it is a creative process that has its complexities at a communicational level. Transmitting a message from the development of a scene is a real challenge for creators; that the message can be adequately conveyed to the viewer. It is an incredible communication process, in my opinion, to decode the game of transmitter-receiver, is to break the barriers of communication between the show and the audience. Obviously, the audience does not always perceive the message as projected by the creator of the work, many aspects interfere, especially cultural, experiences and beliefs that each person has.

IMG_4685.png
IMG_4688.png
IMG_4691.png
IMG_4694.png

Existen muchos matices que se involucran en la receptividad asertiva del mensaje, sin olvidar que lo técnico también es un factor a tomar en cuenta. Puede existir la posibilidad de que los creadores se distancien de la verdadera esencia del mensaje que quieren trasmitir. En el desarrollo de un mensaje desde la escena, podemos captar un mensaje obvio y explícito, sobre todo en aquellas obras familiares, destinadas a los niños. En este caso, los parlamentos y los códigos de comunicación están formulados de manera simple para una correcta y fácil transmisión del mensaje.

There are many nuances involved in the assertive receptivity of the message, without forgetting that the technical aspect is also a factor to be taken into account. There may be the possibility that the creators distance themselves from the true essence of the message they want to convey. In the development of a message from the scene, we can capture an obvious and explicit message, especially in those family plays, intended for children. In this case, the parliaments and communication codes are formulated in a simple way for a correct and easy transmission of the message.

IMG_4705.png
IMG_4707.png
IMG_4712.png
IMG_4710.png
IMG_4716.png

Mi desarrollo en el área de diseño gráfico y audiovisuales, me han aportado mucho conocimiento para entender la comunicación visual. Un aspecto que me ha apasionado mucho y me permite entender muchas cosas en el mundo del arte. Involucrarme en el teatro desde la fotografía me ha ayudado a repasar muchos conceptos de comunicación, tanto que ha vuelto la creatividad a mí, dándome un impulso para volver a presentar a ver las posibilidades de mostrar mis trabajos creativos.

My development in the area of graphic design and audiovisuals has given me a lot of knowledge to understand visual communication. An aspect that I have been very passionate about and allows me to understand many things in the art world. Getting involved in the theater from photography has helped me to review many concepts of communication, so much that has returned the creativity to me, giving me an impulse to resubmit to see the possibilities of showing my creative work.

IMG_4718.png
IMG_4725.png
IMG_4729.png
IMG_4728.png

En esta oportunidad, en la ciudad de Duitama, Colombia, se celebra la Semana del Internacional del teatro en conmemoración del Día Mundial del Teatro, que se celebra el día 27 de marzo de cada año. Gracias a mi constancia en las tablas de la Sala del Grillo de la Corporación Comunitaria Cultural Atabanza desde la fotografía, tengo la dicha de hacer presencia en las obras que se han estado presentando. En esta oportunidad, las fotos que les presento en esta publicación, pertenecen al montaje familiar llamada "Vamos a jugar en la Villa del Pombo", una obra del grupo Terruño Teatro.

On this occasion, in the city of Duitama, Colombia, the International Theater Week is celebrated in commemoration of World Theater Day, which is celebrated on March 27 of each year. Thanks to my constancy on the boards of the Sala del Grillo of the Cultural Community Corporation Atabanza since photography, I have the joy of being present in the plays that have been presented. In this opportunity, the photos that I present in this publication, belong to the family assembly called "Let's play in the Villa del Pombo", a play of the group Terruño Teatro.

IMG_4733.png


Separador_A1.png


Las fotos han sido capturadas en la Ciudad de Duitama, Colombia. Se usó una cámara reflex Canon 700D, editadas con Adobe Lightroom.

The photos have been captured in the city of Duitama, Colombia. I used a Canon 700D reflex camera, edited with Adobe Lightroom.


Separador_A1.png

Hablo de mí_
Creo en la creatividad y en el arte, en sus distintas manifestaciones, como herramientas de transformación. Considero que son pilares fundamentales para expresarnos y mostrarnos. El arte, con el tiempo, me ha dado una visión distinta del entorno y del mundo.

I talk about my
I believe in creativity and art, in its different manifestations, as tools for transformation. I consider them fundamental pillars to express and show ourselves. Art, over time, has given me a different vision of the environment and the world.

Banner_05.png



0
0
0.000
0 comments